Honorable mention in the Global Humanities Translation Prize When five-year-old Kampol is told by his father to wait for him in front of some run-down apartment buildings, the confused boy does as told--he waits, and waits, and waits, until he realizes his father isnt coming back anytime soon.
Adopted by the community, Kampol is soon being raised by figures like Chong the shopkeeper, who rents out calls on his telephone and goes into debt while extending his customers endless credit.
Kampol also plays with local kids like Noi, whose shirt is so worn that it rips right in half, and the sweet, deceptively cute toddler Penporn.
Dueling flea markets, a search for a ten-baht coin lost in the sands of a beach, pet crickets that get eaten for dinner, bouncy ball fads in school, and loneliness so merciless that it kills a boys appetite all combine into Bright , the first-ever novel by a Thai woman to appear in English translation.
Duanwad Pimwanas urban, and at times gritty, vignettes are balanced with a folk-tale-like feel and a charmingly wry sense of humor.
Together, these intensely concentrated, minimalist gems combine into an off-beat, highly satisfying coming-of-age story of a very memorable young boy and the age-old legends, practices, and personalities that raise him.
Mona Hajjar Halaby
81.76 Lei
Theodore Iv Roosevelt
111.55 Lei
Gregory Pastoll
184.09 Lei
Kenneth W. Porter
148.50 Lei
Percival Everett
116.90 Lei
Peter J. Leithart
239.89 Lei
Sa'Id Bin Ali Bin Wahf Al-Qahtani
55.75 Lei
Talia Aikens-Nuez
111.55 Lei