Cărturărie
Piese de schimb pentru pasari calatoare/oigan

Cea mai ezitanta si mai recenta colaborare a lui Oigan este cu limba romana.

S-a nascut in germana, s-a complacut in engleza si, de putini ani incoace, a inceput, pe langa texte de muzici in romana, sa scrie poezie.

Oigan a intrat tiptil pe teritoriul uneori bolovanos al limbii romane.

A inceput sa scrie poezii, prozute, pe care le-a postat pe Facebook, in acelasi timp timorat de presiunea limbii si nabadios in continut.

Prietenii l-au incurajat sa le publice, au zis ca, in ciuda impulsurilor contextuale in care au fost zamislite, aceste creatii merita un volum Iacata-l! E greu de hotarat ce ar trebui de apreciat la omul acesta, care se numeste Eugen Nutescu, dar isi zice si i se spune Oigan .

Daca-l asculti cantand, optezi pentru muzician; daca-i citesti versurile, inclusiv cele din antologia Poezia care canta , te lasi cucerit de poet; iar daca intri in vorba cu el ceea ce nu e greu, pentru ca Oigan este insasi bucuria comunicarii, te simti vrajit de frumusetea demna a fiintei omenesti.

Despre artistul Eugen Nutescu- Oigan nu sunt multe de spus: canta cu cateva trupe, pentru care si compune melodii, si scrie versuri, cu o nonsalanta cu adevarat pariziana.

Daca vrei sa spui mai multe, atunci trebuie sa-si sufleci mainile, sa-ti primenesti creierul si mintea, pentru ca e musai sa te ostenesti cu scrisul.

18.00 Lei

Vreau să citesc

Citește și...