Nerudas lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer.
-- Los Angeles Times Book Review The first authorized English translation of Aún , considered among Nerudas finest long poems.
More aware than ever of his imminent death, these 28 cantos--written during two intensely lyrical days--launch the poet on a personal expedition in search of his deepest roots.
It is a soaring tribute to the Chilean people, their history and survival that invokes the Araucanian Indians, the conquistadors who tried to enslave them, folklore, the people and places of his childhood and the sights and smells of the marketplace.
As in the best poetry, Nerudas particulars become profoundly universal.
With an introduction by William ODaly.
Crecy Publishing
213.89 Lei
Abigail Gartland
66.91 Lei
Peter Marchand
94.58 Lei
Benedict De Spinoza
94.58 Lei
Henry Nicholls
125.20 Lei
St George Monastery
111.90 Lei
Gulbahar Haitiwaji
111.32 Lei
Louise Davidson
50.50 Lei
Mariano F. Scandizzo Cfa Cqf
392.54 Lei
Sheila Harrington
195.02 Lei