Thomas Ostermeier face din prezent teritoriul sau de electie.
O si spune: Foarte putini regizori sunt interesati de ce este omul.
nu in esenta sa, ci in prezentul sau.
Ostermeier purcede la aceasta analiza, legand-o mereu de datele conceptiei economice prevalente astazi.
Teatrul sau ne invita sa devenim constienti de amenintarile ce planeaza asupra omului, fara sa propuna nicio perspectiva de mantuire.
Teatrul lui Ostermeier isi croieste drum ca o trupa de soc in lumea noastra bantuita de nelinisti.
- George Banu Teatrul trebuie sa se elibereze de dorinta de a fi mereu de partea cea buna, trebuie sa infrunte realitatea.
El este cel mai vechi mijloc de analiza artistica a lumii in care traieste fiinta umana, menit sa exprime receptarea lumii (a realitatii).
Pentru aceasta analiza, el trebuie din cand in cand sa indure realismul, spunand iar si iar povesti despre cruzimea lumii si despre victimele ei.
- Thomas Ostermeier Traducere din limba franceza de Vlad Russo.
Nemira este o editură cunoscută cu sediul în România.
Fondare și istorie: Nemira a fost fondată în 1992 în București, România.
Editura a devenit de atunci una dintre cele mai importante edituri din țară, cunoscută pentru gama diversificată de cărți care acoperă diverse genuri.
Genuri de carte: Nemira publică cărți într-o gamă largă de genuri, inclusiv ficțiune, non-ficțiune, fantasy, science fiction, romantism, mister și multe altele.
Catalogul cuprinde lucrări ale unor autori români și internaționali.
Focalizare pe fantezie și science fiction: Nemira are o prezență notabilă în genurile fantasy și science fiction.
Editura a fost recunoscută pentru traducerea și publicarea de lucrări ale unor renumiți autori internaționali de fantasy și science fiction.
Impactul cultural: Nemira a jucat un rol semnificativ în contribuția la peisajul cultural al României.
Prin publicațiile sale, editura a contribuit la promovarea literaturii și a culturii lecturii în țară.
Premii și recunoașteri: Nemira a primit premii și recunoașteri pentru contribuțiile sale în lumea literară.
Angajamentul editurii față de literatura de calitate a atras atenția atât la nivel național, cât și internațional.
Traduceri: Nemira este implicată în traducerea lucrărilor din diverse limbi în limba română, aducând o gamă diversă de literatură cititorilor români.
Aceasta include traducerea unor titluri internaționale populare în limba română pentru un public mai larg.
Autori diverși: Nemira colaborează cu o gamă diversă de autori, inclusiv voci consacrate și emergente.
Editura își propune să ofere o platformă pentru autorilor să-și împărtășească poveștile și perspectivele.
Amprente și serie: Nemira poate avea amprente sau seriale diferite care se concentrează pe genuri sau teme specifice.
Amprentele permit editorilor să clasifice și să marcheze anumite tipuri de cărți sub o etichetă distinctă.
Inițiative culturale și educaționale: Editurile se angajează adesea în inițiative culturale și educaționale.
Nemira poate fi implicată în activități precum evenimente literare, târguri de carte și colaborări cu instituții de învățământ pentru promovarea literaturii.