The award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have given us the definitive version of Fyodor Dostoevskys strikingly original short novels, The Double and The Gambler.
The Double is a surprisingly modern hallucinatory nightmare-foreshadowing Kafka and Sartre-in which a minor official named Goliadkin becomes aware of a mysterious doppelganger, a man who has his name and his face and who gradually and relentlessly begins to displace him with his friends and colleagues.
The Gambler is a stunning psychological portrait of a young mans exhilarating and destructive addiction to gambling, a compulsion that Dostoevsky-who once gambled away his young wifes wedding ring-knew intimately from his own experience.
In chronicling the disastrous love affairs and gambling adventures of Alexei Ivanovich, Dostoevsky explores the irresistible temptation to look into the abyss of ultimate risk that he believed was an essential part of the Russian national character.
Kathleen Krull
79.50 Lei
Rupert Spira
133.64 Lei
Princeton Language Institute
55.75 Lei
Patricia Tanumihardja
85.62 Lei
Patricia A. Resick
171.28 Lei