Hailed by Plato as the Tenth Muse of ancient Greek poetry, Sappho is inarguably antiquitys greatest lyric poet.
Born over 2,600 years ago on the Greek island of Lesbos, and writing amorously of women and men alike, she is the namesake lesbian.
Whats left of her writing, and what we know of her, is fragmentary.
Shrouded in mystery, she is nonetheless repeatedly translated and discussed - no, appropriated - by all.
Sappho has most recently undergone a variety of treatments by agenda-driven scholars and so-called poet-translators with little or no knowledge of Greek.
Classicist-translator Jeffrey Duban debunks the postmodernist scholarship by which Sappho is interpreted today and offers translations reflecting the charm and elegant simplicity of the originals.
Duban provides a reader-friendly overview of Sapphos times and themes, exploring her eroticism and Greek homosexuality overall.
He introduces us to Sapphos highly cultured island home, to its lyre-accompanied musical legends, and to the fabled beauty of Lesbian women.
Not least, he emphasizes the proximity of Lesbos to Troy, making the translation and enjoyment of Homers Iliad and Odyssey a further focus.
More than anything else, argues Duban, it is free verse and its rampant legacy - and no two persons more than Walt Whitman and Ezra Pound - that bear responsibility for the ruin of todays classics in translation, to say nothing of poetry in the twentieth century.
Beyond matters of reflection for classicists, Duban provides a far-ranging beginners guide to classical literature, with forays into Spenser and Milton, and into the colonial impulse of Virgil, Spenser, and the West at large.
66.66 Lei
60.99 Lei
60.99 Lei
56.99 Lei
69.84 Lei
54.83 Lei
69.99 Lei
57.99 Lei
56.99 Lei
103.99 Lei
81.99 Lei